Medycyna / Biologia


Należymy do grona nielicznych polskich firm zapewniających profesjonalne tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne o gwarantowanej, wysokiej jakości, która jest wymagana na podlegającym prawnym regulacjom rynku ochrony zdrowia.

Dzięki współpracującym tłumaczom specjalistycznym, konsultantom, doświadczonym redaktorom wewnętrznym i rygorystycznej polityce dotyczącej jakości firma Studio Gambit od lat skutecznie pomaga swoim klientom usuwać bariery komunikacyjne przy wprowadzaniu nowych produktów i usług na międzynarodowe rynki.

Od 25 lat zajmujemy się tłumaczeniem i lokalizacją:

  • Instrukcji obsługi aparatury medycznej i sprzętu laboratoryjnego
  • Dokumentów rejestracyjnych produktów leczniczych (zgodnie z wytycznymi European Medicines Agency)
  • Materiałów szkoleniowych i edukacyjnych (w tym multimedialnych)
  • Oprogramowania do aparatury medycznej i diagnostycznej
  • Artykułów naukowych, publikacji prasowych, zawartości stron internetowych związanych z medycyną i biotechnologią
  • Kart charakterystyki substancji i preparatów niebezpiecznych (MSDS)
  • Dokumentacji badań klinicznych (np. formularz świadomej zgody pacjenta, protokół badania, umowa na prowadzenie badań, informacje dla pacjenta, itd.)
  • Opisów i instrukcji testów diagnostycznych in vitro

w wielu dziedzinach między innymi: kardiologii, chirurgii, radiologii i diagnostyce obrazowej, farmakologii, biochemii klinicznej, hematologii, diabetologii, pulmonologii, okulistyce, ortopedii.

Wybrani klienci końcowi, nad których projektami pracowaliśmy w tej dziedzinie: GSK, Illumina, Medtronic, Abbott laboratories, Baxter, Stryker, Hartmann, Edwards Lifesciences, BSC, St. Jude Medical.


Przykłady zrealizowanych tłumaczeń:

Funkcja leczenia tachyarytmii w kardiowerterach-defibrylatorach
W kardiowerterach-defibrylatorach z funkcją resynchronizacji serca, dwujamowych implantowalnych kardiowerterach-defibrylatorach i jednojamowych implantowalnych kardiowerterach-defibrylatorach wyzwalanie arytmii komorowej jest możliwe tylko wówczas, gdy włączona jest funkcja terapii antytachyarytmicznej. (...)
 

Opinie klientów

„(…) jesteśmy zachwyceni współpracą z GAMBIT (…)”
ATENA, POLSKA
Zapytaj o wycenę

Wiadomości

Od lat w czołówce branży

W tegorocznym rankingu „Book of Lists 2017” tygodnika Warsaw Business Journal Studio Gambit zajęło drugie miejsce w kategorii „Firmy tłumaczeniowe”. więcej

Studio Gambit wśród największych firm tłumaczeniowych w Europie

Common Sense Advisory to uznana w branży tłumaczeniowej firma konsultingowa, która tworzy ranking dostawców usług tłumaczeniowych i lokalizacyjnych „The Top LSPs in Eastern Europe”. W 2018 roku nasza firma znalazła się na 14. miejscu więcej


 
Certyfikaty i wyróżnienia


Partnerzy


Członkostwo