Komputerowy skład tekstu (DTP)


Pełny proces tłumaczenia i lokalizacji zakłada dokładne odtworzenie cech oryginalnych dokumentów i materiałów marketingowych. Zaczynamy od oryginału i kończymy na jego wiernej kopii gotowej do druku. Aby to osiągnąć, potrzebna jest interwencja specjalistów od składu komputerowego posługujących się profesjonalnymi narzędziami.

Pracownicy naszego działu DTP to najwyższej klasy specjaliści w swojej dziedzinie mający do dyspozycji sprzęt i oprogramowanie umożliwiające realizację każdego, nawet najbardziej skomplikowanego zlecenia dotyczącego obróbki tekstu i grafiki. Pracujemy na platformach Windows i Macintosh, wykorzystując pełen wachlarz produktów firm Adobe (Acrobat, InDesign, FrameMaker, PageMaker, Illustrator, Photoshop i inne) i Microsoft (Word, Powerpoint, Publisher, Excel), a także produktów QuarkXpress, Corel Draw, CAD, czy rzadko spotykanego Broadvision Quicksilver (kiedyś znany pod nazwą Interleaf).

Nasz zespół współpracował przy tworzeniu wielojęzycznej dokumentacji dla takich klientów końcowych jak Microsoft, Symantec, Cisco, HP, McAfee, Kodak, Canon, TetraPak, Terex, Gatsometer, Piklington, Schneider, SAP oraz wielu, wielu innych.

Nasza oferta obejmuje m. in. następujące usługi:

  • Konwertowanie plików z niestandardowych formatów do bardziej uniwersalnych w procesie lokalizacji, ekstrahowanie ich treści i przygotowanie do dalszego tłumaczenia.
  • Skład przetłumaczonych plików zgodnie z zasadami typograficznymi w dowolnych językach europejskich (alfabety: łaciński, grecki, cyrylica), podstawowych azjatyckich oraz językach bliskowschodnich (arabski, hebrajski).
  • Generowanie ostatecznych plików w formacie PDF gotowych do publikacji online lub do wydruku.
  • Projektowanie od podstaw lub dostosowywanie dokumentów, które mają być poddane procesowi lokalizacji na wybrane języki obce.
  • Edycja projektów multimedialnych w formacie Flash.
  • Tworzenie i modyfikacja grafik oraz zrzutów ekranowych wykorzystywanych w publikacjach.

Kontrola jakości na każdym etapie procesu DTP


Jakość to wartość, którą gwarantujemy już od momentu złożenia zapytania ofertowego. Nasi specjaliści wnikliwie analizują materiały i wymagania otrzymane od Zleceniodawcy, potrafią przewidzieć ewentualne problemy i proponują działania zaradcze. W trakcie realizacji zlecenia każdy materiał poddawany jest kontroli (korekta DTP), dzięki czemu możemy zapewnić poprawność typograficzną dla danego języka i spójność układu tekstu we wszystkich wersjach językowych oraz zapobiec jakimkolwiek zmianom w treści powstałym w wyniku procesu DTP. Pliki ostateczne przed odesłaniem do Zleceniodawcy poddawane są ostatniej kontroli jakości (DTP QA) potwierdzającej brak występowania jakichkolwiek błędów zarówno w strukturze odsyłanych plików jak i układzie tekstu. Cały proces wielojęzycznego składu komputerowego w Studio Gambit jest objęty certyfikacją ISO 9001:2008.

Współpraca z naszą firmą


Zachęcamy do podjęcia stałej współpracy, która na pewno zaowocuje Państwa zadowoleniem już po pierwszych wykonanych przez nas pracach. Jeżeli mają Państwo szczegółowe pytania lub chcą zamówić bezpłatną wycenę, prosimy o kontakt z dyr. ds. technicznych Maciejem Skarbkiem (maciej.skarbek@stgambit.com).

 

Opinie klientów

„(…) jesteśmy zachwyceni współpracą z GAMBIT (…)”
ATENA, POLSKA
Zapytaj o wycenę

Wiadomości

Od lat w czołówce branży

W tegorocznym rankingu „Book of Lists 2017” tygodnika Warsaw Business Journal Studio Gambit zajęło drugie miejsce w kategorii „Firmy tłumaczeniowe”. więcej

Studio Gambit wśród największych firm tłumaczeniowych w Europie

Common Sense Advisory to uznana w branży tłumaczeniowej firma konsultingowa, która tworzy ranking dostawców usług tłumaczeniowych i lokalizacyjnych „The Top LSPs in Eastern Europe”. W 2018 roku nasza firma znalazła się na 14. miejscu więcej


 
Certyfikaty i wyróżnienia


Partnerzy


Członkostwo