Human Resources Management


Studio Gambit considers human resources management to be a vital part of quality policy. It is of most importance, for example, that translators and editors are carefully selected for a particular job. Our procedures in this matter stick to ISO 9001 guidelines.

Classification

Candidates for translators and editors are interviewed, tested and classified according to their education, skills and experience.

Training

Studio Gambit provides training to permanent staff as well as freelancers to ensure that translators and editors are able to meet quality objectives.

Selection

In this phase requirements for a particular job are matched with profiles stored in company database to setup a team of translators.

Measurements

Completed translations are edited and evaluated by senior translators. The evaluation results are recorded in the database to be used in the consequent classification, training and selection phases.

QA

Evaluation of senior translators is implemented through the QA procedure. QA is performed on a sample of the translated and edited materials. QA results reveal the real value of the editing phase.

Client feedback

"(...) we are delighted with the cooperation with GAMBIT (...)"
ATENA, POLAND
Get quotation

News

Certificate of Business Credibility 2016

The Certificate of Business Credibility is awarded by Bisnode Polska, a strategic partner of the business intelligence agency Dun & Bradstreet, to companies that meet outstanding financial criteria. more

We can now work in RC-WinTrans

When completing localization and translation projects for our clients, meeting their needs has always been the highest priority for us at Studio Gambit. more

 
Certificates and awards


Partnership


Associations