Nutzelektronik


Audio-Video


Studio Gambit beschäftigt sich mit der Übersetzung von Benutzerhandbüchern zu vielen Audio-Video-Geräten. Die von uns vorbereiteten lokalen Anweisungsversionen werden Produkten führender Firmen beigefügt. Wir konzentrieren uns vor allem darauf, Genauigkeit und Konsistenz der Übersetzung zu sichern, haben aber auch Sinn für die in Hi-Fi-Beschreibungen vorkommende Dichtkunst.

Einige Kunden aus diesem Bereich, für die wir gearbeitet haben, sind Sony, Aiwa, Kenwood, Blaupunkt.


Bürogeräte


Regelmäßig beschäftigen wir uns mit der Lokalisierung von Treibern und Benutzerhandbüchern für solche Geräte wie Drucker, Kopierer, Scanner, Fax- und Mehrzweckgeräte. Dieser Bereich bildet einen sehr wichtigen Teil unserer Tätigkeit und die Erfahrungen und Kenntnisse, die wir im Laufe von Hunderten von Projekten gesammelt haben, haben darüber entschieden, dass wir als Lieferant für zahlreiche führende Weltproduzenten ausgewählt wurden.

Einige Kunden aus diesem Bereich, für die wir gearbeitet haben, sind HP, Dell, Apple, Lexmark, Canon, Oce.


Tragbare Geräte


Fans von elektronischen Gadgets stoßen fast nach jedem Tastendruck auf die Ergebnisse unserer Arbeit. Studio Gambit lokalisiert Software und Bedienungsanweisungen für die populärsten Handys, Smartphones, Palmtops und MP3-Player.

Einige Kunden aus diesem Bereich, für die wir gearbeitet haben, sind Apple, Sony Ericsson, Nokia, Samsung, Motorola.

Kundenmeinungen

„(…) wir sind sehr zufrieden mit der Zusammenarbeit mit STUDIO GAMBIT (…)“
ATENA, POLEN
Preisanfrage

Nachrichten

ISO 9001:2015

Mit Vergnügen geben wir bekannt, dass wir das Zertifizierungsaudit des Qualitätsmanagementsystems nach ISO 9001:2015 bestanden haben. mehr

Seit Jahren unter den besten

In dem diesjährigen Bericht „Book of Lists 2017“, der von Warsaw Business Journal erstellt wird, belegte Studio Gambit den zweiten Platz in der Kategorie „Übersetzungsunternehmen“. mehr

 
Zertifikate und Auszeichnungen


Partner


Mitgliedschaft